菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w53.jpg (104.84 KB, 下载次数: 32)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
由于地理位置的因素,菲律宾出产一些可作为蔬菜的较特殊植物,今天分享其中最常见的十种。
01、辣木
学名 Moringa oleifera
英语 Moringa 或 Drumstick
菲语 Malunggay
辣木用作蔬菜的部分是辣木叶和青豆荚。
辣木叶,英语 Moringa leaves,菲语 Dahong ng Malunggay、简称 Malunggay。
辣木青豆荚,英语 Green moringa pods/capsules,菲语 Bunga ng Malunggay。
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w3.jpg (421.05 KB, 下载次数: 32)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w4.jpg (290.99 KB, 下载次数: 31)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
辣木叶和青豆荚均多用来炖鱼汤。
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w5.jpg (251.18 KB, 下载次数: 29)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w6.jpg (178.77 KB, 下载次数: 32)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
左:辣木叶炖鱼汤,菲语 Sinabawang Isda at Malunggay,英语 Fish soup with moringa leaves。
右:辣木荚炖鱼汤,菲语 Sinabawang Isda at Bunga ng Malunggay,英语 Fish soup with moringa pods/capsules。
02、香蕉花
英语 Banana Heart, Banana Blossom
菲语 Puso ng saging
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w8.jpg (61.38 KB, 下载次数: 33)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w9.jpg (397.46 KB, 下载次数: 33)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w10.jpg (244.2 KB, 下载次数: 31)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w11.jpg (60.43 KB, 下载次数: 32)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
椰奶炖香蕉花,菲语 Ginataang Puso ng Saging,英语 Stewed Banana Heart/Blossom in Coconut Milk。
附:椰奶炖菜
菲语 Ginataan
英语 Stewed in Coconut Milk
03、香蕉茎髓
英语 Core of Banana Stalk
菲语 Ubad ng saging
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w13.jpg (140.65 KB, 下载次数: 32)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w14.jpg (22.34 KB, 下载次数: 36)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
Inubaran 香蕉/椰子茎髓炖酸味椰奶鸡
菲语全称 Inubarang Manok at Ubad ng saging / Ubod ng niyog
英语 Stewed Chicken with Core of Banana Stalk / Coconut Palm Heart
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w15.jpg (101.12 KB, 下载次数: 35)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
这是一款米沙鄢(Visayas)地区的菜式,加椰奶和呈酸味的植物叶或果实。
04、椰子茎髓
英语 Coconut palm heart, Coconut heart, Coconut pith
菲语 Ubod ng niyog
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w17.jpg (83.52 KB, 下载次数: 29)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w18.jpg (65.69 KB, 下载次数: 31)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w19.jpg (136.08 KB, 下载次数: 27)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
椰子茎髓润饼
菲语 Lumpiang Ubod
英语 Popiah with Coconut Heart
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w20.jpg (75.44 KB, 下载次数: 27)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
注:润饼,中文的其它称谓有薄饼卷、嫩饼菜、拭饼,是春卷的一种。
菲语 lumpia,是福建闽南话“润饼”的音译,于 17 世纪由华裔引入后,数百年来已完全融入菲律宾饮食,遍及群岛的各个岛屿。
英语 Popiah,潮汕话“薄饼”的音译。
05、黄麻叶
英语 Jute leaves
菲语 Talbos ng Saluyot,简称 Saluyot
黄麻系指长蒴黄麻
学名 Corchorus olitorius
英语 Jute mallow, Jew's mallow
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w22.jpg (259.04 KB, 下载次数: 33)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w23.jpg (338.44 KB, 下载次数: 35)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
黄麻叶蘑菇汤
菲语 Sinabawang kabute at saluyot
英语 Mushroom Soup with Jute leaves
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w24.jpg (139.44 KB, 下载次数: 28)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
以布拉干省马洛洛斯市(Malolos City, Bulacan)的黄麻叶蘑菇汤最有名
06、南瓜花
英语 Squash/Pumpkin Blossom
菲语 Bulaklak ng Kalabasa
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w26.jpg (202.77 KB, 下载次数: 31)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w27.jpg (158.99 KB, 下载次数: 31)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w28.jpg (216.56 KB, 下载次数: 36)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
右:加入南瓜花的鱼虾酱炖菜(一款知名的伊洛克菜式)
附:鱼虾酱炖菜
菲语 Dinengdeng
英语 Stewed Vegetables with Bagoong (fish or shrimp paste)
吕宋岛西北部伊罗戈大区(Ilocos Region)一款知名的伊洛克菜式(Ilocano cuisine),以数种混合蔬菜为主料,加烤过或煎过的鱼,用虾酱或鱼酱炖制而成。
鱼虾酱,菲语 Bagoong、英语 fish or shrimp paste;鱼酱,菲语 Bagoong Isda、英语 fish paste;鱼酱,菲语 Bagoong Alamang、英语 shrimp paste。
07、吕宋落叶花桑
学名 Allaeanthus luzonicus, Broussonetia luzonica
英语 himbabao, birch flower
菲语(Tagalog) Malambingan, Babayan
伊洛卡诺语(Ilokano) Alukon, Alokon
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w30.jpg (108.71 KB, 下载次数: 31)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w31.jpg (181.91 KB, 下载次数: 30)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w32.jpg (192.48 KB, 下载次数: 33)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
右:一款伊洛克菜式(Ilocano cuisine) - 花桑与黑眼豆炖猪肉(Stewed Pork with Himbabao Flowers & Black-eyed Beans)
08、卧茎夜来香
学名 Telosma procumbens
英语 Sabidukong, Sabirdukong
菲语(Tagalog) Kapas-kapas, Latok, Pusa-pusa
注:食用花和花蕾部分
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w34.jpg (1.04 MB, 下载次数: 33)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w35.jpg (95.39 KB, 下载次数: 31)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w36.jpg (164.43 KB, 下载次数: 30)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w37.jpg (108.11 KB, 下载次数: 36)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
右:鱼虾酱干炖夜来香,菲语 Pinakbet na may Pusa-pusa,英语 Braised Sabidukong with Bagoong (fish or shrimp paste)
附:蔬菜杂烩/鱼虾酱干炖菜
菲语 Pinakbet, Pakbet
英语 Braised Vegetables with Bagoong (fish or shrimp paste)
也是一款知名的伊洛克菜式,同样以数种混合蔬菜为主料,用虾酱或鱼酱炖制而成。与鱼虾酱炖菜(Dinengdeng)的区别是鱼虾酱干炖菜成品仅留有少量汤汁。
09、大花田菁(花)
学名 Sesbania grandiflora
英语 Vegetable Hummingbird Flower
菲语 Bulaklak ng Katuray,简称 Katura
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w39.jpg (225.67 KB, 下载次数: 30)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w40.jpg (269.8 KB, 下载次数: 29)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w41.jpg (130.32 KB, 下载次数: 33)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w42.jpg (137.21 KB, 下载次数: 29)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
各种颜色的大花田菁花
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w43.jpg (449.61 KB, 下载次数: 28)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w44.jpg (177.61 KB, 下载次数: 28)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
右:凉拌大花田菁,英语 Vegetable Hummingbird Salad,菲语 Ensaladang Katuray。
10、菠萝蜜和面包果
菠萝蜜
学名 Artocarpus heterophyllus
英语 Jackfruit
菲语 Langka, Nangka
面包果
学名 Artocarpus altilis
英语 Breadfruit
菲语 Rimas
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w46.jpg (278.75 KB, 下载次数: 35)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w47.jpg (285.62 KB, 下载次数: 27)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菠萝蜜和面包果用作蔬菜,使用未熟果(青果)和成熟籽。
菠萝蜜青果
英语 Green/Unripe Jackfruit
菲语 Puso ng Langka,简称 Langka
青面包果
英语 Green/Unripe Breadfruit
菲语 Puso ng Rimas,简称 Rimas
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w48.jpg (141.56 KB, 下载次数: 26)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w49.jpg (65.44 KB, 下载次数: 35)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菠萝蜜籽
英语 Jackfruit Seeds
菲语 Buto ng Langka
面包果籽
英语 Breadfruit Seeds
菲语 Buto ng Rimas
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w50.jpg (210.92 KB, 下载次数: 30)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w51.jpg (92.37 KB, 下载次数: 31)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
菲律宾较特殊的蔬菜(前十)w52.jpg (341.88 KB, 下载次数: 27)
下载附件
2025-3-27 09:27 上传
左:椰奶炖菠萝蜜,菲语 Ginataang Langka,英语 Stewed Jackfruit in Coconut Milk。
右:面包果籽炖猪肉,菲语 Nilagang Baboy at Buto ng Rimas,英语 Stewed Pork with Jackfruit Seeds。